Uitspraak
Vonnis van 17 januari 2024
Behorend bij A.R. no. AUA202201276
GERECHT IN EERSTE AANLEG VAN ARUBA
VONNIS
in de zaak van:
de vennootschap naar buitenlands recht
[Naam LLC],
kantoorhoudende te [plaats], U.S.A.,
domicilie kiezende te Aruba,
eiseres in conventie,
gedaagde in reconventie,
hierna ook te noemen: [LLC],
gemachtigden: de advocaten mr. C.R.O. Richardson en mr. L.A.J. Banis,
tegen
1 [Naam gedaagde in conventie, eiser in reconventie 1],
2. [Naam gedaagde in conventie, eiser in reconventie 2],
beiden (tevens) wonende te Aruba,
gedaagden in conventie,
eisers in reconventie,
hierna gezamenlijk te noemen: [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s.,
gemachtigde: de advocaat mr. M.L.J.J.P. Willems.
1 DE PROCEDURE
1.1
Het verloop van de procedure blijkt uit:
- het inleidend verzoekschrift, met producties, van 11 mei 2022;
- de conclusie van antwoord tevens houdende een eis in reconventie, met producties, van 16 november 2022;
- de conclusie van repliek tevens conclusie van antwoord in reconventie, met producties, van 5 april 2023;
- de conclusie van dupliek tevens conclusie van repliek in reconventie van 6 september 2023;
- de conclusie van dupliek in reconventie van 8 november 2023.
1.2
Vervolgens is vonnis bepaald op vandaag.
2 DE FEITEN
2.1 [
LLC] oefent een interieurontwerp- en decoratiebedrijf uit. Oprichtster van de vennootschap is [Naam oprichtster] (hierna: [oprichtster]).
2.2
Op 15 april 2021 zijn [LLC] en [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. een Independent Contractor Agreement (hierna: de Overeenkomst) aangegaan op basis waarvan [LLC] een nieuw interieur voor de woning van [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. (hierna: de woning) zou creëren, aankopen en installeren. In de Overeenkomst is onder meer als volgt bepaald:
“SERVICES PROVIDED
1. The Client ([gedaagden in conventie, eisers in reconventie]; Gerecht) hereby agrees to engage the Contractor ([LLC]; Gerecht) to provide the Client with the following services (the “Services”):
Create, Purchase, Direct and Install a new Interior Design for [adres] [plaats] Aruba.
(…)
TERM OF AGREEMENT
3. The term of this Agreement (the “Term”) will begin on the date of this Agreement and will remain in full force and effect until the completion of the Services, subject to earlier termination as provided in this Agreement.
(…)
COMPENSATION
7. The Contractor will charge the Client for the services as follows (the “Compensation”):
(…) Upon agreement of services, on a commission basis of 20% of the total bill.
8. Invoices submitted by the Contractor to the Client are due upon receipt.
9. In the event that this Agreement is terminated by the Client prior to completion of the Services but where the Services have been partially performed, the Contractor will be entitled to pro rata payment of the Compensation to the date of termination provided that there has been no breach of contract on the part of the Contractor.
(…).”
2.3
Op 22 juli 2022 hebben partijen overeenstemming bereikt over de door [LLC] opgestelde offerte voor de verbouwing van de woning voor een bedrag van in totaal USD 74.667,67. In het geoffreerde bedrag zijn onder meer de bouwwerkzaamheden en het verven begrepen, alsmede 185 m2 vloertegels, keukenkastjes, keukenapparatuur en een granieten aanrecht (voor USD 5.097,87).
2.4
Op 20 augustus 2021, op 9 oktober 2021 en op 29 november 2021 is [gedaagde in conventie, eiser in reconventie 2] naar Aruba gevlogen om de vooruitgang van de overeengekomen werkzaamheden aan de woning te bekijken.
2.5 [
gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. hebben verschillende door [LLC] aan hen verstuurde facturen betaald, laatstelijk in november 2021, voor een bedrag van in totaal USD 112.636,39.
2.6
Op 16 december 2021 is een deel van de door [LLC] voor [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. bestelde meubels voor de woning geleverd.
2.7
Op 17 december 2021 hebben [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. aan [LLC] gevraagd waar de overige meubels blijven. Bij mailbericht van diezelfde datum schrijft [oprichtster] aan [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s.:
“As I have explained in previous conversations, we are working as hard as possible, to get the items which are either in back order, in transit or still in the bonded area in Customs here on the island.
Also explained is that these items were ordered well within our normal/standard timeframes to have been received by your requested date of December 15, 2021. Please note, that I met with [x] yesterday, to confirm that as I thought, we were both given the date of December 15, 2021 for your family arrival. However, the past few months have not been "normal or standard" .
We did explain to you numerous times, verbally, since mid September, that due to supply chain issues worldwide, as well as manufacturer labor issues that we could not make any promises to meet the deadline, but we would do everything in our power to get what we could for you in time. We did NOT make any promises regarding dates of arrival. We never make promises of delivery as items are special ordered in from off island, which are out of control. We have only explained, numerous times, to you we would do the best we can.
In November we were informed that Customs here on the island was behind in due to numerous reasons, which we verbally discussed, and that the supply chain issue was becoming increasingly worse. We explained again, that we were doing everything in our power to get what we could regarding furniture and appliances. Customs here on the island is still having difficulties and are still behind as of this email .
(…) All items as discussed have been purchased and are either on back order, en route or still sitting in the bonded area of Customs here on the island. I have just been informed that the outdoor furniture is just back in stock and I am waiting on a shipping date. The furniture from City is en route, with 3 pieces on B/0 (dining set).
As items are received, and when I am informed I will let you know via email. (…).”
2.8
Bij brief van 27 december 2021 is namens [LLC] onder meer als volgt aan [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. bericht:
“A statement (and breakdown) of the Outstanding Amount is attached to this letter (…)
You recently informed Client that you no longer wish to make use of the services of Client, seeing that you are of the opinion that several items ordered by Client on your behalf have taken too long to arrive to the island, and to be delivered to your home. Nevertheless, Client has informed you on numerous occasions that due to significant and unforeseen supply chain issues worldwide, as well as labor issues being experienced by suppliers, Client has not yet received all items you ordered for your home. Client never guaranteed you (verbally or in writing) that the furniture ordered would arrive in Aruba on a specific date.
(…) you are hereby requested (…) to pay to Client the outstanding Amount, being a total of USD 23.018,50 (…) within three (3) business days as of the date of this letter, thus no later than December 30, 2021 (…) Failure to comply with the aforementioned will result without further notice in injunction proceedings, the costs of which will have to be borne by you, in which proceedings the Court will be requested to order you to pay the abovementioned amount, including the contractual 1.5% late payment interest, legal interest, damages and collection fees.”
2.9
Op 4 januari 2022 bericht [LLC] dat een deel van de voor [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. bestelde meubels op Aruba is aangekomen. Deze meubels zijn op 11 januari 2022 aan [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. geleverd.
3 DE VORDERING
In conventie
3.1 [LLC] vordert dat [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. bij vonnis, uitvoerbaar bij voorraad, hoofdelijk worden veroordeeld aan haar te betalen een bedrag van USD 25.338,59 (zijnde Afl. 44.342,53), vermeerderd met de wettelijke rente tot de dag der algehele voldoening. Tevens vordert [LLC] veroordeling van [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. in de kosten van het geding.
3.2 [
LLC] legt aan haar vordering ten grondslag dat zij de gefactureerde werkzaamheden heeft verricht en zaken heeft geleverd, zodat [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. genoemd bedrag krachtens de Overeenkomst zijn verschuldigd. Zij dienen de op hun rustende betalingsverplichting na te komen.
3.3 [
gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. voeren verweer en concluderen tot afwijzing van het gevorderde dan wel tot verrekening van het teveel door [LLC] in rekening gebrachte, met veroordeling van [LLC] in de kosten van het geding.
3.4
Op de stellingen van partijen wordt hierna, voor zover voor de beslissing van belang, ingegaan.
In reconventie
3.5 [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. vorderen dat [LLC] bij vonnis, uitvoerbaar bij voorraad, wordt veroordeeld aan [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. te betalen een bedrag van USD 64.557,63, althans de tegenwaarde daarvan in Arubaanse florins, vermeerderd met de proceskosten.
3.6 [
gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. leggen aan hun vordering ten grondslag dat [LLC] is tekortgeschoten in de nakoming van de Overeenkomst voor wat betreft de overeengekomen levering van producten en de overeengekomen verbouwingswerkzaamheden. De door [LLC] opgestelde facturen behoeven daarom volgens [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. aanpassingen. Daarnaast heeft [LLC] volgens [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. kosten in rekening heeft gebracht zonder dat daarvoor grond bestaat. Volgens [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. heeft [LLC] aldus in totaal een bedrag van USD 64.557,63 teveel in rekening gebracht.
3.7 [
LLC] voert verweer en concludeert (goeddeels) tot afwijzing van het gevorderde.
3.8
Op de stellingen van partijen wordt hierna, voor zover voor de beslissing van belang, ingegaan.
4 DE BEOORDELING
In conventie en in reconventie
De overeenkomst tussen partijen
4.1Partijen zijn blijkens hun stellingen en overgelegde stukken een overeenkomst aangegaan op grond waarvan [LLC] een nieuwe inrichting voor de woning van [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. zou creëren, aankopen en installeren. Op basis van de Overeenkomst zijn [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. voor de door [LLC] verleende diensten een commissie van 20% over de ‘total bill’ verschuldigd.
4.2
Partijen zijn verder door middel van de offerte van 22 juli 2022 overeengekomen dat de woning door [LLC] zal worden verbouwd, geverfd en ingericht voor een bedrag van in totaal USD 74.667,67. In dit bedrag zijn de bouwwerkzaamheden en het verven begrepen, alsmede vloertegels, keukenkastjes, keukenapparatuur en een granieten aanrecht. De aanschaf van overige meubels en goederen valt niet onder deze afspraak. Partijen zijn, zoals [LLC] heeft gesteld en [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. niet, althans onvoldoende hebben weersproken, tevens overeengekomen dat [LLC] het overige interieur voor en namens [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. (buiten Aruba) zou bestellen en laten leveren en elektrawerk zou (laten) verrichten.
4.3
Door [LLC] zijn tevens de vrachtkosten en invoerrechten van de door haar voor [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. bestelde en geïmporteerde goederen in rekening gebracht. [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. hebben betwist deze kosten te zijn verschuldigd, omdat dit volgens hen niet is overeengekomen. Dit betoog faalt. Vast staat dat in de Overeenkomst niets over deze kosten is bepaald en evenmin is gesteld of gebleken dat partijen overigens dienaangaande concrete afspraken hebben gemaakt. [LLC] heeft echter niet, althans onvoldoende weersproken gesteld dat deze kosten inherent zijn aan de werkwijze waarbij de goederen speciaal voor de client, in dezen [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s., worden geïmporteerd en erop gewezen dat [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. deze kosten eerder ook steeds hebben betaald. Dat [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. op dat moment tegen het in rekening brengen van deze kosten hebben geprotesteerd of daarbij een voorbehoud hebben gemaakt, is gesteld noch gebleken. Het betoog van [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. dat zij de eerder in rekening gebrachte transportkosten en invoerrechten hebben betaald omdat zij in de veronderstelling verkeerden dat deze kosten onderdeel waren van de totale offertes (en derhalve een (gespecificeerd) onderdeel van de koopprijs van de goederen zoals op de offerte vermeld) en dat een en ander bij de eindafrekeningen zou worden “rechtgetrokken”, kan hen niet baten. In de eerste plaats volgt daaruit immers dat voor hun duidelijk was dat deze kosten door [LLC] in rekening worden gebracht. [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. hebben verder geen concrete, voor bewijs vatbare, feiten en/of omstandigheden gesteld die tot het oordeel leiden dat zij terecht in de veronderstelling konden verkeren dat de transportkosten en invoerrechten al in de geoffreerde prijs van de bestelde goederen waren begrepen. Ook hebben zij geen feiten en/of omstandigheden gesteld die tot (een begin van bewijs voor) het oordeel leiden dat zij op goede grond mochten aannemen dat de betaling van die kosten bij de door hen gestelde eindafrekeningen zou worden “rechtgetrokken”. [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. zijn dan ook in beginsel gehouden deze kosten te betalen.
4.4
Ditzelfde geldt voor de over de transportkosten en invoerrechten gevorderde commissie. [LLC] heeft zich erop beroepen dat op grond van de Overeenkomst de commissie over de totale rekening (‘total bill’) is verschuldigd, en daarmee ook over deze kosten. [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. hebben niet, althans onvoldoende bestreden dat (artikel 7 van ) de Overeenkomst als zodanig moet worden begrepen. Dat het in rekening brengen van de commissie over deze kosten ridicuul is, is een onvoldoende betwisting. Voor dit oordeel is mede van belang dat niet, althans onvoldoende is weersproken de stelling van [LLC] dat de commissie over deze kosten in rekening wordt gebracht omdat zij ook werk heeft aan het regelen van de import en de contacten met de douane en dat zij aldus voor die werkzaamheden wordt vergoed. Daarnaast is van belang dat [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. eerder commissie over deze kosten hebben betaald en dat is gesteld noch gebleken dat zij toen daartegen bezwaar hebben gemaakt. Gelet op dit voorgaande gaat het Gerecht ervan uit dat de overeengekomen commissieafspraak ook op deze kosten ziet.
4.5
Met betrekking tot de overeengekomen commissie hebben [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. verder nog gesteld dat toepassing van die commissie op alle goederen en diensten in strijd is met de redelijkheid en billijkheid, met name vanwege de ‘uiterst belabberde service welke [LLC] heeft geleverd en het wanpresteren van [LLC] op vele fronten (waaronder begrepen het niet leveren van goederen en diensten)’. Indien en voor zover goederen of diensten niet zijn geleverd of (overigens) van wanprestatie door [LLC] sprake is, zijn [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. in redelijkheid niet gehouden de in dat verband in rekening gebrachte commissie te betalen. Dat [LLC] naar de mening van [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. een uiterst belabberde service heeft geleverd is echter onvoldoende voor het oordeel dat de verschuldigdheid van de bedongen commissie over de (wel) geleverde goederen en diensten in strijd met de redelijkheid en billijkheid is, te minder nu [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. hun stelling niet, althans onvoldoende hebben geconcretiseerd.
In conventie
Nakoming van de overeenkomsten
4.6 [LLC] legt aan haar vordering ten grondslag dat [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. de overeenkomsten moeten nakomen en de openstaande facturen voor uitgevoerde werkzaamheden en geleverde goederen moeten voldoen. Volgens [LLC] zijn [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. nog een bedrag van in totaal USD 25.338,59 aan haar verschuldigd. Ter onderbouwing van deze stelling heeft zij het Statement van 22 april 2022 overgelegd, waarop door haar verstuurde facturen en door [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. gedane betalingen staan vermeld. Blijkens dit Statement is van de factuur # 1241 een bedrag van USD 24.667,67 nog niet betaald en zijn de facturen # 1287 (ten bedrage van USD 1.732,91), #1278 (ten bedrage van USD 1.513,33), #1279 (ten bedrage van USD 8.211,43) en #1297 (ten bedrage van USD 3.647,58) nog onbetaald gebleven. Tevens heeft [LLC] een drietal bedragen (credit memo #1280 voor USD 6.285,96, credit memo #1281 voor USD 5.087,97 en credit memo #1302 voor USD 3.060,40) gecrediteerd, zodat voormeld bedrag van USD 25.338,59 resteert. Dat de vordering, zoals [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. stellen, volstrekt onbegrijpelijk en onvoldoende inzichtelijk is en daarom moet worden afgewezen, kan dan ook niet worden gezegd.
4.7
Het verweer van [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. dat uit het Statement niet valt te herleiden hoeveel rekeningen [LLC] in totaal heeft verstuurd en dat daarom niet kan worden gecontroleerd of minder is betaald dan in rekening is gebracht, kan hen niet baten. [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. hebben, anders dan voor wat betreft hetgeen hierna wordt besproken, niet aangevoerd dat facturen onterecht zijn verstuurd en evenmin dat zij meer hebben betaald dan gefactureerd. Uit het door [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. als productie 13 overgelegde overzicht van de door hun gedane betalingen blijkt niet dat zij meer hebben betaald dan waarmee [LLC] rekening heeft gehouden. De in dat overzicht opgenomen, op 19 april 2021 gedane down payment voor het appartement van [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. dateert van voor de data van de facturen waarvan nu de betaling wordt gevorderd, zodat zonder een nadere toelichting, die ontbreekt, niet kan niet worden gezegd dat ook met die betaling rekening moet worden gehouden.
4.8 [
gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. hebben als verweer gevoerd dat de werkzaamheden niet tijdig, op de afgesproken datum, waren afgerond en dat bestelde meubels niet tijdig zijn geleverd. Volgens [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. heeft [LLC] gegarandeerd dat de woning uiterlijk 17 december 2021 volledig zou zijn gerenoveerd en ingericht. [LLC] op haar beurt heeft weersproken dat een (fatale) einddatum is overeengekomen en ook dat zij toezeggingen heeft gedaan. Volgens [LLC] heeft zij slechts aangegeven haar best te zullen doen, konden de meubels door buiten haar macht gelegen omstandigheden niet eerder worden geleverd en hebben [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. in december 2021 aan de werklieden de toegang tot de woning ontzegd waardoor de werkzaamheden niet konden worden afgerond. Dit laatste is weer door [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. weersproken. Volgens hen heeft [LLC] de werkzaamheden laten staken en heeft zij de meubels te laat besteld.
4.9
In de Overeenkomst en de offerte is niets over een (fatale) einddatum bepaald. Of en in hoeverre partijen nadien alsnog een oplevertermijn voor de uit te voeren werkzaamheden en de levering van de bestelde goederen zijn overeengekomen, kan echter in het midden blijven. [LLC] vordert nakoming en heeft een eventuele fatale termijn niet aan haar vordering ten grondslag gelegd. Voor wat betreft het verweer van [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. dat de overeengekomen werkzaamheden niet tijdig of gebrekkig zijn verricht en goederen niet tijdig zijn geleverd, geldt verder dat uit de vordering van [LLC] en haar daaraan ten grondslag gelegde stellingen blijkt dat zij niet (alsnog) wil nakomen. Indien en voor zover van wanprestatie van de zijde van [LLC] sprake is, is zij dan ook in verzuim. Of een fatale termijn tussen partijen is overeengekomen, maakt daarom niet uit.
Factuur # 1241
4.10Op 8 juli 2021 heeft [LLC] factuur #1241 voor een bedrag van USD 54.667,67 aan [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. verzonden. Deze factuur ziet op het door middel van de offerte op 22 juli 2022 overeengekomen bedrag van USD 74.667,76, verminderd met een (aan)betaling van USD 20.000,-. Gefactureerd zijn onder meer de overeengekomen verbouwingswerkzaamheden, waaronder de bouw van een trap, het leggen van een nieuwe vloer, het installeren van een nieuwe keuken en het aanbrengen van verlichting, alsmede een granieten aanrechtblad en keukenapparatuur zoals een koelkast en vaatwasser. Zoals hiervoor is weergegeven, is van deze factuur een bedrag van USD 24.667,67 nog niet betaald.
4.11 [
gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. hebben in dit verband aangevoerd dat de gefactureerde werkzaamheden niet of niet juist zijn verricht. Volgens [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. is de trap niet in het midden ondersteund en zitten er vlekken op de leuning, is het werk aan de keuken onafgemaakt, zijn goederen niet geleverd en is een groot gat in de keukenmuur achtergelaten. Verder is volgens [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. de nieuwe verlichting niet geïnstalleerd, is het leggen van de tegels niet afgemaakt, is de Salem White kitchen incompleet en foutief geïnstalleerd, zijn de koelkast en het granieten aanrechtblad niet geleverd, is de gootsteen verkeerd geleverd en zijn geen reparaties aan het badkamerraam verricht. Vanwege al deze tekortkomingen dient de factuur te worden aangepast en zijn zij de over die posten in rekening gebrachte commissie evenmin verschuldigd, aldus [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s.
4.12
Vast staat dat de trap is gebouwd. [LLC] heeft verder niet, althans onvoldoende weersproken gesteld dat de trap is opgeleverd en dat op dat moment door [gedaagde in conventie, eiser in reconventie 1] geen enkele opmerking is gemaakt. Mede gelet hierop zijn de (ongedateerde) foto’s van de trapleuning waarop vingerafdrukken in de verf is te zien, onvoldoende voor (een begin van bewijs van) het oordeel dat dit aan [LLC] is te wijten. Ten aanzien van hun verweer dat de trap onjuist is geïnstalleerd en daardoor onveilig is, dragen [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. de stelplicht en (zo nodig) bewijslast. De omstandigheid dat door [LLC] geen tussentijds opleveringsrapport is gemaakt, maakt dat niet anders. [LLC] heeft betwist dat de trap onjuist is geïnstalleerd en daardoor onveilig is en [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. hebben hun stelling niet met concrete, voor bewijs vatbare feiten en/of omstandigheden onderbouwd. De enkele stelling dat de trap aan de zijkanten summier is bevestigd en dat een verticale ondersteuning bij de treden ontbreekt, is daarvoor niet voldoende. Dit brengt immers op zichzelf nog niet mee dat de trap onvoldoende dragend vermogen heeft dan wel niet aan veiligheidseisen voldoet. Nu [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. niet aan hun stelplicht hebben voldaan, is voor bewijslevering, ondanks hun aanbod een deskundige in te schakelen, geen plaats. Het verweer dat ter zake van de trap een bedrag van USD 2.400,- (welk bedrag overigens niet concreet is toegelicht) op de factuur in mindering moet worden gebracht, faalt.
4.13
Voor wat betreft de keuken heeft [LLC] erkend dat het werk onafgemaakt is gebleven en dat niet alle goederen zijn geleverd. Volgens [LLC] komt dat doordat de later geleverde elementen van de keuken (het Gerecht begrijpt de koelkast en het granieten aanrechtblad) door [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. zijn geweigerd en omdat [LLC] niet de kans heeft gekregen de werkzaamheden af te maken. Zoals ook hierna wordt overwogen, staat vast dat de koelkast en het aanrechtblad zijn gecrediteerd. Dat andere goederen niet zijn geleverd hebben [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. niet gesteld. Voor een ‘aanpassing’ van de factuur bestaat op dit punt dan ook geen grond. [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. hebben niet geconcretiseerd welk onafgemaakt is gebleven. Uit hetgeen zij wel hebben aangevoerd begrijpt het Gerecht dat sprake is van een gat in de keukenmuur. Ter adstructie hebben zij (als productie 16) een foto overgelegd van een raam met (naar het zich laat aanzien) een open ruimte tussen dit raam en de muur. Gelet op de erkenning van [LLC] gaat het Gerecht ervan uit dat dit werk niet is afgemaakt. Of [LLC], zoals zij stelt, de werkzaamheden niet mocht afmaken, kan in het midden blijven, nu zij, zoals gezegd, niet alsnog wil nakomen. [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. betogen, zo begrijpt het Gerecht, dat vanwege dit onafgemaakte werk een bedrag van USD 1.114,29 op de factuur in mindering moet worden gebracht. Nu [LLC] ter zake van dit bedrag geen verweer heeft gevoerd, gaat het Gerecht daarvan uit. De factuur # 1241 dient met dit bedrag te worden verminderd.
4.14
Dat en op welke wijze de keuken incompleet is en/of verkeerd is geïnstalleerd, hebben [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. niet geconcretiseerd. Wel hebben zij (als productie 19) een verklaring van [Naam man] (hierna: [man]) overgelegd, die verklaart dat hij heeft gezien dat de keukenkastjes niet juist in elkaar zijn gezet en dat hij dit heeft hersteld. Dat en waarom dit ertoe moet leiden dat van de factuur een bedrag van USD 3.714,29 niet hoeft te worden betaald, hebben [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. niet uiteengezet. Gelet hierop en nu is gesteld noch gebleken dat [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. voor de volgens [man] verrichtte werkzaamheden aan de keukenkastjes kosten hebben moeten maken (uit de verklaring van [man] blijkt dat hij bij [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. in huis verbleef, zodat van een vriendendienst sprake lijkt te zijn), bestaat voor een vermindering van de factuur op dit punt geen grond. Voor wat betreft de volgens [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. verkeerd geleverde gootsteen heeft [LLC] verder gesteld dat deze niet door [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. is geretourneerd. Dit is op zichzelf niet door [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. weersproken en uit de door hen ten aanzien van de gootsteen gemaakte opmerking ‘installatie met meerkosten’ begrijpt het Gerecht dat de gootsteen ook is geïnstalleerd en dat [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. deze dus hebben behouden. Dat en waarom sprake is van een installatie met meerkosten is verder door [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. op geen enkele wijze toegelicht of onderbouwd. Voor een creditering van USD 300,- ter zake van deze post bestaat daarom evenmin grond.
4.15
Voorts hebben [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.a. aangevoerd dat de verlichting niet is geïnstalleerd, het plafond niet is geïsoleerd en aan het badkamerraam geen reparaties zijn verricht. In het licht van dit verweer had het op de weg van [LLC] gelegen nader te onderbouwen dat deze werkzaamheden zijn verricht. Nu zij dit heeft nagelaten, kan daarvan niet worden uitgegaan en treft haar stelling dat [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. hun betalingsverplichting ter zake van deze posten moeten nakomen geen doel. Op de factuur strekt daarom USD 924,37 (ter zake van het plafond en de nieuwe verlichting) en USD 624,28 (ter zake van het badkamerraam) in mindering.
4.16 [
gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. hebben verder als verweer gevoerd dat het leggen van de tegels buiten niet is afgemaakt. [LLC] heeft in reactie hierop betwist dat is overeengekomen dat buiten tegels zouden worden gelegd. Gelet op deze betwisting had het op de weg van [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. gelegen hun verweer nader te onderbouwen. Dit hebben zij echter nagelaten. Uit de (als productie 17 overgelegde) handgeschreven aantekeningen (van naar het zich laat aanzien het aantal per ruimte te leggen vierkante meters tegels) en foto’s van tegels, volgt niet (een begin van bewijs) dat niet alle tegels zijn gelegd. Ditzelfde geldt voor het betoog van [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. dat [LLC] tegels uit hun woning heeft weggehaald en aan een derde heeft verkocht, nu dit door [LLC] is betwist en door [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. niet (voldoende concreet) is onderbouwd. Het verweer faalt.
4.17
Met betrekking tot de door middel van deze factuur in rekening gebrachte kosten voor de niet geleverde koelkast en het granieten aanrechtblad geldt dat deze kosten van respectievelijk USD 3.060,40 en USD 5.097,87 door [LLC] met de credit nota’s #1302 en #1281 zijn gecrediteerd en dus niet in het gevorderde bedrag zijn begrepen. Nu [LLC] heeft erkend dat deze posten niet zijn verschuldigd, zijn [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. evenmin gehouden de hierover in rekening gebrachte commissie te betalen. Dit betekent dat met de factuur #1241 een bedrag van USD 1.631,65 (20% over voornoemde bedragen) teveel in rekening is gebracht en dat de factuur ook met dit bedrag dient te worden verminderd.
4.18
Ook over de bedragen USD 1.114,29, USD 924,37 en USD 624,28 waarmee de factuur moet worden verminderd (zie r.o 4.13, 4.15 en 4.17), is commissie berekend. Deze commissie ten bedrage van in totaal USD 532,58 moet eveneens op de factuur in mindering worden gebracht.
4.19
Het voorgaande brengt mee dat de vordering voor zover deze ziet op de factuur #1241 toewijsbaar is tot een bedrag van USD 19.840,50 (zijnde USD 24.667,67, verminderd met voormelde bedragen van USD 1.114,29, USD 924,37, USD 624,28, USD 1.631,65 en USD 532,58).
Factuur #1278
4.20De factuur #1278 ten bedrage van USD 1.513,33 heeft betrekking op de aankoop van een waterheater en gordijnroedes met accessoires. Dat deze zaken door [LLC] voor [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. zijn gekocht en zijn geleverd, is niet betwist. [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. dienen deze factuur dan ook te betalen. Ditzelfde geldt voor de in deze factuur opgenomen commissie. Zoals hiervoor is overwogen, is de verschuldigdheid hiervan overeengekomen en [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. hebben geen feiten en/of omstandigheden gesteld die tot het oordeel leiden dat dat in dit geval anders is. Dat zij menen dat [LLC] tekort is geschoten in haar verplichtingen doet aan de door [LLC] geregelde ontvangst van deze zaken niet af.
Factuur #1279
4.21Deze factuur ten bedrage van USD 8.211,43 heeft betrekking op het kopen en installeren van nieuwe stopcontacten en lichtschakelaars, spotlights, raamgrepen en sloten, het installeren van sloten op deuren, het maken van gaten voor een extractor, het installeren van de waterheater, het ophangen van de gordijnroedes, het repareren van planken in de laundry room, het sealen van de ramen, het installeren van de keukenkastjes en het schoonmaken van de ramen.
4.22 [
gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. hebben aangevoerd dat de gefactureerde werkzaamheden, met uitzondering van de installatie van de waterheater, niet zijn verricht dan wel al in andere facturen zijn verwerkt. [LLC] heeft dit betwist en aangevoerd dat [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. regelmatig verzoeken hadden voor extra werkzaamheden, welk meerwerk door haar aannemer Professional Builders and Design is uitgevoerd. De van deze aannemer ontvangen factuur van 18 december 2021 heeft [LLC] op 20 december 2021 met factuur #1279 in rekening gebracht.
4.23 [
gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. hebben niet geconcretiseerd welke posten van deze factuur volgens hun al eerder in rekening zijn gebracht. Slechts uit de op de (als productie 14 door [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. overgelegde) factuur gemaakte opmerkingen blijkt dat zij menen dat het kopen en installeren van nieuwe stopcontacten en lichtschakelaars, het maken van gaten voor een extractor, het ophangen van gordijnroedes, het repareren van planken in de laundry room, het sealen van de ramen en het installeren van de keukenkastjes al eerder in rekening is gebracht. [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. hebben echter niet toegelicht wanneer deze posten eerder in rekening zijn gebracht en/of in welke facturen deze posten dan zijn begrepen. Gelet hierop en nu (anders dan ten aanzien van het installeren van de keukenkastjes) uit de overigens overgelegde facturen niet zonder meer blijkt dat deze posten in die facturen zijn begrepen en nu in factuur #1278 juist uitdrukkelijk staat vermeld dat het ophangen van de gordijnroedes niet in de prijs is inbegrepen, treft dit verweer van [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. geen doel. Voor wat betreft het installeren van de keukenkastjes geldt dat dit blijkens die factuur al onderdeel uitmaakt van factuur #1241. Dat sprake is van meerwerk ten opzichte van die factuur is door [LLC] niet concreet gesteld en onderbouwd. In zoverre slaagt dan ook het verweer. Uit de stellingen van partijen en de overgelegde stukken blijkt niet voor welk bedrag het installeren van de keukenkastjes aan [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. in rekening is gebracht. [LLC] zal daarom in de gelegenheid worden gesteld bij akte nader uiteen te zetten voor welk bedrag deze werkzaamheden zijn gefactureerd. [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. zullen daar vervolgens op kunnen reageren.
4.24
Nu [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. hebben betwist dat de gefactureerde werkzaamheden met betrekking tot het kopen en installeren van spotlights, het sealen van de ramen en het schoonmaken van de ramen zijn uitgevoerd, kan daarvan niet zonder meer worden uitgegaan. De door [LLC] (als productie 19) overgelegde factuur van voornoemde aannemer, waarin deze werkzaamheden worden benoemd en in rekening gebracht, is een begin van bewijs van de stelling van [LLC] dat de betreffende werkzaamheden zijn verricht. [LLC] zal daarom in de gelegenheid worden gesteld haar stelling te bewijzen. De zaak zal naar de rol worden verwezen voor uitlating door [LLC] over de wijze waarop zij dit bewijs wil leveren: door het overleggen van stukken en/of het horen van getuigen. Indien zij het bewijs wil leveren door middel van het overleggen van stukken, zal zij deze stukken bij de te nemen akte kunnen overleggen. [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. zullen daar dan vervolgens op kunnen reageren.
4.25
Voor wat betreft het verweer van [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. dat gefactureerde werkzaamheden gebrekkig zijn uitgevoerd, geldt als volgt. Uit de op de factuur door [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. gemaakte opmerkingen begrijpt het Gerecht dat zij stellen dat het kopen en installeren van nieuwe raamgrepen en sloten en het installeren van sloten op de deuren niet goed is gebeurd en dat het ophangen van de gordijnroedes niet is afgemaakt. Dit is echter door [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. (op wie ter zake van dit verweer de stelplicht en bewijslast rust) niet concreet, met voor bewijs vatbare feiten en/of omstandigheden, onderbouwd. Dit betoog treft daarom geen doel.
Facturen #1287 en #1297
4.26Deze facturen van respectievelijk USD 1.732,91 en USD 3.6647,58 zien op de ter zake van de voor [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. bestelde en geïmporteerde goederen door [LLC] betaalde International Shipping Charges en Customs and Duty kosten. [LLC] heeft deze kosten aan [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. doorberekend. Zoals hiervoor is overwogen, zijn [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. in beginsel gehouden deze kosten te betalen. Aangezien het doorberekende kosten betreffen, stellen [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. zich terecht op het standpunt dat zij moeten kunnen controleren of de doorberekende bedragen ook kloppen. De onderliggende facturen zijn door [LLC] niet aan [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. verstrekt en ook in het kader van deze procedure niet overgelegd. Gelet hierop en nu [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. dat hebben betwist, kan niet worden aangenomen dat [LLC] de juiste bedragen in rekening heeft gebracht. Het Gerecht zal [LLC] daarom in de gelegenheid stellen de onderliggende facturen of andere stukken voor de doorberekende bedragen over te leggen. [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. zullen hier nog op kunnen reageren. Indien deze onderliggende facturen of andere stukken overeenkomen met hetgeen [LLC] aan [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. heeft gefactureerd, dienen [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. de facturen #1287 en # 1297 te betalen.
4.27
Dit geldt dan ook voor de met factuur #1297 in rekening gebrachte commissie over deze kosten (ten bedrage van USD 607,93). Zoals hiervoor is overwogen, zijn [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. gehouden deze commissie over deze doorberekende kosten te betalen. Concrete feiten en/of omstandigheden die tot het oordeel leiden dat dit in dit geval, voor deze geleverde goederen in strijd met de redelijkheid en billijkheid is, zijn gesteld noch gebleken.
Slotsom
4.28 [LLC] zal in de gelegenheid worden gesteld een akte te nemen en stukken over te leggen overeenkomstig hetgeen hiervoor in 4.23, 4.24 en 4.26 is overwogen. [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. zullen daar vervolgens bij akte op kunnen reageren. De zaak zal met dat doel naar de rol worden verwezen.
4.29
Iedere verdere beslissing in conventie zal in afwachting van de te nemen akten worden aangehouden.
In reconventie
4.30 [
gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. hebben aan hun reconventionele vordering ten grondslag gelegd dat sprake is van een toerekenbare tekortkoming van de zijde van [LLC] in de nakoming van de Overeenkomst en levering van producten, zodat de door [LLC] verzonden, gedeeltelijk al betaalde, facturen aanpassingen behoeven. Het Gerecht begrijpt dat [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. aldus betogen dat zij voor de niet of onjuist uitgevoerde werkzaamheden en de niet geleverde goederen niet hoeven te betalen en dat de daarvoor in rekening gebrachte kosten bij wege van schadevergoeding aan hen moet worden (terug)betaald. Daarnaast stellen [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. dat kosten in rekening zijn gebracht zonder dat daarvoor een basis bestond en dat ook deze kosten dienen te worden (terug)betaald. Volgens [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. is [LLC] daarom gehouden een bedrag van ongeveer USD 64.557,63 aan haar te betalen, indien en voor zover een en ander niet in conventie is aangepast dan wel verrekend.
4.31 [
gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. stellen dat de door [LLC] verstuurde, deels door hen al betaalde, facturen met de nummers 1196, 1208, 1226, 1229, 1235, 1241, 1244, 1260, 1265, 1266, 1274, 1275, 1276, 1277, 1287, 1279 en 1297 aanpassingen behoeven.
Factuur #1196
4.32Volgens [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. zijn de met deze factuur in rekening gebrachte ‘Ashley white Plank end Accent’ en ‘Starfish lamp’ niet geleverd. Dit is door [LLC] betwist. Volgens [LLC] zijn deze goederen in april 2021 aan [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. geleverd en hebben zij de stelling dat de goederen niet zijn geleverd eerst betrokken nadat in december 2021 tussen partijen een geschil was ontstaan. Gelet op deze betwisting en nu de factuur van 15 april 2021 dateert, deze door [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. is betaald en niet concreet is gesteld dat en wanneer over het ontbreken van de goederen is geklaagd, wordt de stelling van [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. dat de ‘Ashley white Plank end Accent’ en ‘Starfish lamp’ gepasseerd.
Facturen # 1208, #1226, #1229, #1244, #1276 en #1277
4.33Deze facturen van respectievelijk 21 mei 2021 ten bedrage van USD 1.983,93 (#1208), 28 juni 2021 ten bedrage van USD 761,42 (#1226), 28 juni 2021 ten bedrage van USD 841,40 (#1229), 1 augustus 2021 ten bedrage van USD 1.701,08 (#1244), 17 november 2021 ten bedrage van USD 4.565,29 (#1276) en 17 november 2021 ten bedrage van USD 254,36 (#1277) zien op de transportkosten en invoerrechten voor door [LLC] voor [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. bestelde en geïmporteerde zaken. Zoals hiervoor in conventie al is overwogen, zijn [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. in beginsel gehouden deze kosten te betalen maar stellen zij zich, nu het doorberekende kosten betreffen, terecht op het standpunt dat zij moeten kunnen nagaan of het doorberekende bedrag ook klopt. Dat [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. deze facturen al hebben betaald, doet daar niet aan af. De onderliggende facturen zijn - zoals gezegd - niet door [LLC] verstrekt en ook in het kader van deze procedure niet overgelegd. [LLC] zal daarom in de gelegenheid worden gesteld de onderliggende stukken van de met deze facturen doorberekende bedragen over te leggen. [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. zullen hier op kunnen reageren. Indien deze stukken overeenkomen met hetgeen [LLC] aan [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. heeft gefactureerd, bestaat voor een “aanpassing” van genoemde facturen geen grond.
4.34
Ditzelfde geldt in dat geval voor de met de facturen #1229 en #1276 in rekening gebrachte commissie over de transportkosten en invoerrechten. Zoals eveneens in conventie al is overwogen, zijn [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. gehouden deze kosten te betalen.
Facturen #1287 en #1297
4.35Ten aanzien van deze facturen is in conventie al overwogen dat [LLC] de onderliggende stukken dient te overleggen. Deze facturen behoeven hier daarom op dit moment geen (nadere) bespreking.
Factuur #1260
4.36Blijkens factuur #1260 is het bedrag van USD 507,41 door [LLC] in rekening gebracht ter zake van de transportkosten en invoerrechten voor een koelkast. Deze factuur is door [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. betaald. Nu echter tussen partijen vast staat dat de koelkast niet is geleverd, zijn [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. deze kosten - zoals [LLC] ook heeft erkend - evenmin verschuldigd. [LLC] dient dit bedrag aan [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. terug te betalen.
Facturen #1241 en #1279
4.37Zoals in conventie al aan de orde kwam, stellen [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. dat de door middel van de factuur #1241 in rekening gebrachte werkzaamheden niet, althans gebrekkig zijn uitgevoerd en in rekening gebrachte zaken niet zijn geleverd. Dit is in conventie al aan de orde is geweest, waarbij de verschillende posten ten dele - voor wat betreft de aldaar besproken onafgemaakte werkzaamheden - op de factuur in mindering worden gebracht. Voor het overige hebben [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s., mede in het licht van de betwisting daarvan door [LLC], ook in reconventie onvoldoende gesteld voor het oordeel dat de gefactureerde werkzaamheden gebrekkig of ondeugdelijk zijn verricht en goederen niet zijn geleverd en dat zij daardoor schade hebben geleden. Ditzelfde geldt voor de stelling dat de met factuur #1279 gefactureerde werkzaamheden gebrekkig zijn uitgevoerd. Voor wat betreft de volgens [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. met deze laatste factuur gefactureerde, maar niet uitgevoerde werkzaamheden is [LLC] in conventie in de gelegenheid gesteld haar stelling dat die werkzaamheden zijn uitgevoerd, te bewijzen. Deze stelling behoeft daarom (nog) geen bespreking.
Factuur #1235
4.38 [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. stellen dat de door middel van deze factuur in rekening gemaakte kosten voor de aankoop en installatie van een GFI outlet niet hoeven te worden betaald, omdat de GFI outlet niet werkt. Dat de GFI outlet niet werkt is door [LLC] betwist en door [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. op geen enkele wijze onderbouwd. Deze stelling kan daarom niet slagen. Voor terugbetaling van deze factuur bestaat geen grond. In de door [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. (als productie 14 overgelegde) factuur is verder nog als opmerking opgenomen dat voor die post twee keer is betaald, maar nu dienaangaande geen stellingen zijn betrokken en dit ook overigens in het geheel niet is toegelicht, gaat het Gerecht daar aan voorbij.
Factuur #1266
4.39Deze factuur ziet onder meer op 2 ‘Seattle Gray End Tables ten bedrage van USD 199,95 per stuk. Deze tafels zijn volgens [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. niet ontvangen. [LLC] heeft erkend dat deze post kan worden gecrediteerd. Op de factuur strekt daarom een bedrag van USD 399,90 (2x USD 199,95) in mindering. Dit bedrag moet, nu de factuur, zo begrijpt het Gerecht, al is betaald, worden terugbetaald. Het voorgaande brengt mee dat ook de over dit bedrag berekende en betaalde commissie van USD 79,98 (zijnde 20% van USD 399,90) moet worden terugbetaald.
4.40
Verder stellen [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. dat het in elkaar zetten van de gefactureerde en (wel) geleverde meubels slechts 6 uur in plaats van 24 uur heeft geduurd en dat daarom – zo begrijpt het Gerecht – een bedrag van USD 1.350,- moet worden terugbetaald. [LLC] heeft dit betoog onvoldoende weersproken.
4.41
Het voorgaande brengt mee dat door [LLC] ter zake van de factuur #1266 een bedrag van in totaal USD 1.829,88 aan [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. moet worden terugbetaald.
Factuur #1265
4.42Deze factuur ziet op ‘rialto 4 pc curved sectional in Aqua’, ‘Rialto lounge chaise’, shipping and delivery, belastingen en commissie. [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. stellen de genoemde goederen niet te hebben ontvangen. Dit is door [LLC] erkend. Volgens haar is het daarmee gemoeide bedrag door middel van credit memo #1280 gecrediteerd. Nu het door middel van factuur #1265 gefactureerde bedrag en het gecrediteerde bedrag overeenkomen (zijnde USD 6.285,96) en niet is gesteld of gebleken dat het gecrediteerde bedrag ergens anders betrekking op heeft, behoeven de in dit verband door [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. betrokken stellingen geen bespreking.
Factuur #1274
4.43Volgens [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. is de door middel van deze factuur in rekening gebrachte breaker niet geplaatst, zijn de gaten in de muur niet gedicht en is het gefactureerde verfwerk zeer gebrekkig uitgevoerd. Voor wat betreft de breaker en gaten in de muur geldt dat [LLC] de stelling van [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. niet, althans onvoldoende heeft weersproken. Dat het werkzaamheden van een andere aannemer betreffen zoals zij heeft betoogd, hebben [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. betwist en is door [LLC] niet onderbouwd. Met betrekking tot het verfwerk geldt verder dat [LLC] heeft betwist dat dit gebrekkig is uitgevoerd. Gelet op deze betwisting en nu [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. hun stelling niet met concrete, voor bewijs vatbare feiten en/of omstandigheden, hebben onderbouwd, treft hun stelling geen doel en is voor bewijslevering geen plaats. De overgelegde foto’s zijn onvoldoende voor het oordeel dat [LLC] de verfwerkzaamheden gebrekkig heeft uitgevoerd en bieden ook geen aanknopingspunten voor een begin van bewijs daarvan.
4.44
Nu de stellingen van [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. ten aanzien van deze factuur slechts ten dele slagen en nu uit de factuur niet blijkt hoe het volgens [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. door [LLC] ter zake van deze factuur terug te betalen bedrag is opgebouwd en zij dienaangaande evenmin stellingen hebben betrokken, is niet vast te stellen welk bedrag met de niet uitgevoerde werkzaamheden is gemoeid. [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. zullen in de gelegenheid worden gesteld hun stelling met betrekking tot de breaker en de gaten in de muur op dit punt (dus welk bedrag van de factuur daaraan is toe te rekenen en bij wege van schadevergoeding moet worden betaald) bij akte nader te onderbouwen. [LLC] zal daar vervolgens op kunnen reageren.
Factuur #1275
4.45 [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. stellen dat de upgrade van het electrical system niet is uitgevoerd, althans dat de update van de elektriciteit niet voldoet aan de daaraan te stellen eisen en dat de werkzaamheden aan het plafond (raising living room ceiling) al door middel van de factuur #1241 in rekening zijn gebracht. [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. hebben hun stelling met betrekking tot de upgrade van het electrical system met de meergenoemde verklaring van [man] onderbouwd. [man] verklaart dat [gedaagde in conventie, eiser in reconventie 2] tot twee maal toe een schok kreeg bij het installeren van lampen terwijl de betreffende groep was uitgezet en dat toen bleek dat stroom op de nulfase zat. [LLC] heeft betwist dat de upgrade niet dan wel niet goed is uitgevoerd. Gelet echter op de door [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. overgelegde verklaring van [man] hebben zij hun stelling dat de update niet naar behoren is uitgevoerd zodanig (met een begin van bewijs) onderbouwd, dat zij zullen worden toegelaten tot het bewijs van deze stelling. Ook hier geldt dat de omstandigheid dat geen tussentijds opleveringsrapport is gemaakt, niet leidt tot het kennelijk door [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. voorgestane gevolg dat zij niet de bewijslast dragen. De zaak zal naar de rol worden verwezen voor uitlating door [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. over de wijze waarop zij dit bewijs willen leveren: door het overleggen van stukken en/of het horen van getuigen. Indien zij het bewijs willen leveren door middel van het overleggen van stukken, zullen zij deze stukken bij de te nemen akte kunnen overleggen. [LLC] zal daar vervolgens op kunnen reageren.
4.46
Voor wat betreft de werkzaamheden aan het plafond tot slot heeft [LLC] als verweer gevoerd dat dit meerwerk betreft ten opzichte van de factuur #1241 en dat [gedaagde in conventie, eiser in reconventie 2] met de daarmee gepaard gaande kosten heeft ingestemd. Dit is niet door [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. weersproken. Hun stelling dat deze kosten al in rekening zijn gebracht, faalt derhalve.
Slotsom
4.47 [LLC] zal in de gelegenheid worden gesteld stukken in het geding te brengen zoals hiervoor in 4.33 is overwogen. [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. zullen daar vervolgens op kunnen reageren. [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. op hun beurt zullen zich bij akte kunnen uitlaten en stukken kunnen overleggen zoals hiervoor in 4.44 en 4.45 is overwogen. [LLC] zal daar vervolgens op kunnen reageren. De zaak zal daarom naar de rol worden verwezen zoals hierna te vermelden.
4.48
In afwachting van de te nemen aktes zal iedere verdere beslissing in reconventie worden aangehouden.
5 DE UITSPRAAK
Het Gerecht:
In conventie en in reconventie
5.1verwijst de zaak naar de rol van woensdag 14 februari 2024 voor het nemen van een akte en het overleggen van stukken door [LLC] overeenkomstig hetgeen hiervoor in 4.23, 4.24, 4.26 en 4.33 is overwogen;
5.2
verwijst de zaak naar de rol van 4 weken nadat de in 5.1 bedoelde akte door [LLC] is genomen voor (antwoord)akte aan de zijde van [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. overeenkomstig hetgeen hiervoor in 4.23, 4.24, 4.26, 4.33, 4.44 en 4.45 is overwogen;
5.3
verwijst de zaak naar de rol van 4 weken nadat de in 5.2 bedoelde akte door [gedaagden in conventie, eisers in reconventie] c.s. is genomen voor antwoordakte aan de zijde van [LLC] overeenkomstig hetgeen hiervoor in 4.44 en 4.45 is overwogen;
5.4
houdt iedere verdere beslissing aan.
Dit vonnis is gewezen door mr. T.A.M. Tijhuis, rechter, en is uitgesproken ter openbare terechtzitting van woensdag 17 januari 2024 in tegenwoordigheid van de griffier.