Datum uitspraak:
Datum publicatie:
Rechtsgebied:
Zaaknummer:
Soort procedure:

Inhoudsindicatie:

Civiel. Verzekering, ongeval, aansprakelijkheid en schade beoordeling procedure.

formele relatie: AUA2021H00037

Uitspraak



Vonnis van 24 februari 2021

Behorend bij A.R. nr. 2054 van 2017/AUA201702445

GERECHT IN EERSTE AANLEG VAN ARUBA

VONNIS

in de zaak van:

[eiseres],

te Aruba,

EISERES, hierna te noemen: [eiseres],

gemachtigde: de advocaat mr. J.F.M. Zara,

tegen:

de naamloze vennootschap

NETHERLANDS ANTILLES & ARUBA ASSURANCE COMPANY (NA&A),

h.o.d.n. Citizens Insurance,

te Aruba,

GEDAAGDE, hierna te noemen: Citizens,

gemachtigde: de advocaat mr. M.G.A. Baiz.

1 DE PROCEDURE

Het verdere verloop van de procedure blijkt uit:

- het vonnis van 22 augustus 2018 (het tussenvonnis);

- de akte opgave getuigen en overlegging bewijs met producties;

- de antwoordakte opgave getuigen en overlegging bewijs;

- de processen-verbaal van de getuigenverhoren in enquête;

- de conclusie na enquête;

- de antwoordconclusie na enquête.

De zaak is daarna verwezen naar de rol voor vonnis.

2 OVERWEGINGEN

2.1

Bij het tussenvonnis is [eiseres] toegelaten tot het bewijs van de stellingen dat:

- [ eiseres] betrokken was bij het ongeval;

- [ getuige 4] (hierna: [getuige 4]) voor het ongeval aansprakelijk is.

Door [eiseres] zijn vier getuigen in enquête gehoord, te weten:

- [ getuige 1], ambulanceverpleegkundige;

- [ getuige 2], bestuurder van het voertuig met kenteken [kenteken];

- [ getuige 3], politieagent;

- [ getuige 4], bestuurder van het motorvoertuig met kenteken [kenteken].

2.2 [

getuige 2] heeft als volgt verklaard:

“Ik kan mij het ongeval van 24 oktober 2015 nog goed herinneren. Ik weet dat ik met de auto op weg was naar Oranjestad. Ik weet ook dat het licht regende. Mw. [eiseres] zat voor zover dat ik weet rechts achterin (…).

Ter hoogte van Seroe Patrishi zag ik een auto ons tegemoet komen. Ik zag dat deze auto slingerde en ons uiteindelijk aanreed op mijn weghelft. Ik sloeg met mijn hoofd tegen het stuur; ik had geen gordel om. Later kreeg ik last van mijn nek. Ik was ook even bewusteloos. Ik hoorde mw. [eiseres] klagen dat zij niet kon zien.

Ik weet niet wie de ambulance gebeld heeft. Ik ben met de ambulance naar het ziekenhuis gebracht. Ik dacht dat mw. [eiseres] bij mij in de ambulance zat maar ik weet niet meer zeker. Zij ging naar het ziekenhuis omdat ze klaagde over haar oog. Ik werd vervoerd met de brancard want ik had last van mijn nek.

Ik ben niet opgenomen geweest in het ziekenhuis. Mw. [eiseres] is wel opgenomen geweest. Citizens is de verzekeringsmaatschappij van de auto die mij heeft aangereden. Ik heb ook contact gezocht met Citizens, maar zij wilde geen uitkering doen. Zij zeiden dat ik rechten had dat ik een zaak kon beginnen. Citizens baseerde haar standpunt op het eerste politierapport. Dat was fout, er was later een verbeterde versie gekomen.

Op de plaats van het ongeval heeft de politie niet met mij gesproken. Ook later heeft de politie niet met mij gesproken. Toen ik later het rapport van de politie kreeg heb ik contact met ze gezocht en ik vertelde dat het rapport niet klopte. Ik heb toen een discussie gehad met de politie en de politie heeft een tekening gemaakt hoe het ongeval plaatsvond. Volgens mij gingen ze ervan uit dat ik richting Paradera reed. Dat was niet zo. Op basis daarvan is het aangepast.

Ik ben niet met mw. [eiseres] bij Citizens geweest voor zover ik dat weet.

Ik heb later gehoord dat Citizens haar verzekerde een nieuwe auto heeft gegeven.

Ik heb op de plaats van het ongeval niet gesproken met de ambulancepersoneel.”

2.3 [

getuige 3] heeft als volgt verklaard:

“Ik herinner me het ongeluk nog goed. In welk jaar het ongeluk heeft plaatsgevonden weet ik niet precies meer. De reden dat het ik ongeluk goed herinner is omdat ik weet dat dit het ongeluk was waar het verkeerd is gegaan met het mutatierapport. Ik ben in de nacht van het ongeluk zelf ter plaatse geweest. De reden daarvoor was dat de politieagenten die ter plaatse waren niet konden vaststellen wat de oorzaak is geweest van het ongeluk. Daarom hebben ze mij opgebeld. Ik ben geen specialist, maar generalist. Wel maak ik dagelijks ongelukken mee en heb dus hierin veel ervaring. De oorzaak van dit ongeluk was voor mij direct duidelijk. Als het niet duidelijk was geweest, hadden we alsnog een specialist moeten laten komen. Wat ik ter plaatse heb gezien was het volgende: het conflictspunt lag aan de linkerkant. Dat betekent dat de auto die vanuit Playa naar Seroe Patrishi reed in de bocht naar links is gegaan. Dat heb ik meegedeeld aan de agenten, maar de informatie is per abuis verkeerd in het rapport terecht gekomen. Wat er is gebeurd is dat de voertuigen in het rapport zijn omgewisseld. Ik ben ongeveer 1 uur nadat het ongeluk heeft plaatsgevonden ter plaatse aangekomen. Op dat moment was er, behalve de politieagenten, niemand meer aanwezig.

Op het originele mutatierapport is een aanvulling gemaakt. Dit is gedaan door de specialist Orman. De gang van zake is als volgt geweest: de partijen zijn bij het bureau gekomen en zijn gehoord door Orman. Daarna heeft Orman mij benaderd. Ik heb hem toen uitgelegd wat mijn bevindingen ter plaatse zijn geweest waarbij ook hij begreep dat de units is het oorspronkelijke rapport waren omgewisseld. Het rapport noch de aanvulling heb ik opgesteld. Het rapport is opgesteld door de agenten die ter plaatse waren, de aanvulling door voornoemde Orman.

Het ongeluk heeft plaatsgevonden in de bocht ongeveer ter hoogte van een huis aan de kant van de weg. U houdt mij een artikel voor uit de Diario van 26 oktober 2015 waarin foto ’s van de locatie van het ongeluk te zien zijn. Het huis wat ik bedoel is op die foto te zien. Ik herinner me niet destijds dit bericht in de krant te hebben gelezen. Zoals ik heb gezegd heb ik ter plaatse geen van de betrokkenen gezien, dus ook mevrouw [eiseres] niet. Over mevrouw [eiseres] heb ik pas gehoord nadat Orman mij over het ongeluk benaderde. Ik weet niet wat Orman met het correctierapport heeft gedaan, dus over het verdere verloop en al dan niet contact met verzekeraars weet ik niets. Zoals gezegd het enige wat ik aan Orman heb gezegd is dat voor mij duidelijk was wie de veroorzaker van het ongeluk was. Er waren destijds twee agenten ter plaatse waarvan 1 meen ik Joshua Kelkboom van Playa was. Ik weet niet meer wie de andere agent was. Overigens werkt Kelkboom niet meer bij de politie.

Het gebeurt wel eens dat er fouten worden gemaakt in een politierapport. Dan volgt een correctie zoals ook in deze zaak is gebeurd.

Zoals gezegd was ik pas na het gesprek met Orman op de hoogte van de betrokkenheid van mevrouw [eiseres]. De gang van zaken na een ongeluk waarbij slachtoffers naar het ziekenhuis vervoerd worden is als volgt: omdat wij van de politie geen medewerking van het ziekenhuis krijgen is het allen slachtoffer hulp die contact opneemt met de slachtoffers.

Ik herinner me de omstandigheden in de nacht van het ongeluk niet meer. Ik weet niet precies hoe de locatie waar het ongeluk heeft plaatsgevonden in de ACT-pol voorkomt.”

2.4 [

getuige 4] heeft als volgt verklaard:

“Ik herinner me het ongeluk bij Seroe Patrishi waarbij ik in oktober 3 tot 4 jaar geleden was betrokken. Ik reed vanaf de rotonde van Seroe Blanco in de richting van Seroe Patrishi. Ik herinner me dat ik in de bocht van de weg reed en dat het plotseling een heftige klap was. Het ging allemaal erg snel dat is het enige wat ik me ervan herinner. Mijn auto werd geraakt aan de voorzijde; ik herinner mij niet meer precies aan welke kant. De klap was zo heftig dat mijn auto draaide en helemaal aan de andere kant van de weg terecht is gekomen. Het had vlak daarvoor geregend en de weg was glad. Ik was me ervan bewust dat de weg glad was daarom reed ik ook niet hard.

Na de klap verdween mijn zicht tijdelijk helemaal. Ik zag alleen een wit licht. Ik was ver heen. Wat ik me wel goed herinner is dat er een mevrouw uit de andere auto stapte. Ze was aan het huilen, hield haar hand bij haar gezicht en zij dat haar oog eruit was gekomen, dat ze onlangs een oogoperatie had onderdaan en dat nu haar oog eruit was gekomen. De mevrouw had lang haar en was netjes gekleed. Ik herken mevrouw [eiseres] hier aanwezig als die mevrouw die uit de auto stapte. Verder herinner ik me dat een ambulance ter plaatse kwam die mij naar het ziekenhuis heeft vervoerd. Of er daarna nog meer ambulances zijn gekomen weet ik niet. Nogmaals ik was ver heen maar de woorden die die mevrouw sprak ben ik nooit vergeten. Ze zijn in mijn geheugen gegrift. Ik word er nu nog emotioneel van als ik er over spreek. Het heeft grote indruk op mij gemaakt wat zoiets wens je je dierbare maar ook niemand anders toe.

(…)

Ik heb het verslag van het ongeluk in de Diario gelezen. De foto daarvan bewaar ik in mijn telefoon. Over het verdere verloop onder andere met mevrouw [eiseres] weet ik niets. Wat betreft mijn eigen auto en mijn verzekering kan ik het volgende verklaren: ik ben direct, zonder tussenpersoon verzekerd bij Citizens. Het was een WA-verzekering. Na onderzoek van de verzekeraar kreeg ik te horen dat mijn auto total loss was verklaard. Ik herinner mij dat ik geld heb gekregen, drie vier of vijfhonderd gulden. Ik weet niet precies meer of ik dat geld van de verzekeraar heb gekregen of van een meneer in Bloemond die de auto van mij heeft gekocht. Zoals ik zei de auto was total loss. Ik kon er niet meer mee rijden. Ik heb geen nieuwe auto gekregen van de verzekeraar. Ik heb zelf geld moeten lenen om een andere auto te kunnen kopen. Wat ik ook weet is dat uit het politierapport naar voren is gekomen dat ik niet de veroorzaker was van het ongeluk. Ik herinner mij niet dat de politie daarna nog contact met mij heeft gezocht. Ik herinner mij dat allemaal niet precies. Om hier duidelijkheid over te kunnen geven zal ik contact moeten opnemen met mijn verzekeraar om te horen wat er nou precies is gebeurd. Ik weet dus ook niet hoe het verder met de verzekeraar en mevrouw [eiseres] is gelopen. Ik herinner mij wel dat de verzekeraar heeft gezegd dat mevrouw [eiseres] een zaak zal beginnen. Daarmee bedoel ik een onderzoek instellen naar wat er precies is gebeurd. Bij het beantwoorden van de vragen zoals gesteld door de advocaat wordt ik weer emotioneel. Het raakt mij nog steeds wat er destijds gebeurd is. Ik lijd nog steeds psychisch aan de gevolgen van het ongeluk.

Ik kende de weg waar het ongeluk heeft plaatsgevonden heel goed. Ik reed daar dagelijks, op weg naar huis, of bij het halen en brengen van de kinderen naar school. Ik weet dan ook dat het een scherpe en gevaarlijke bocht is. Ik rijd altijd voorzichtig omdat ik moeder ben en vaak met kinderen in de auto rijd. Op de avond van het ongeluk reed ik weliswaar alleen in de auto, maar omdat ik mij bewust was van het gladde wegdek en de scherpe bocht, reed ik voorzichtig. Ik reed op mijn eigen weghelft. De andere auto reed hard raakte mij in de bocht aan de linker voorzijde van de auto. Ik reed in de richting van Paradera, hij in de richting van Playa. U houdt mij de eerste drie foto’s en de twaalfde van achter voor behorend bij productie 5 van de conclusie van antwoord. Ik bevestig dat ik de situatie op die foto’s herken als de situatie na het ongeluk. Ik ben na het ongeluk niet uitgestapt om de situatie te bestuderen, maar het klopt wel dat mijn auto is gedraaid en aan de andere kant van de weg in tegengestelde richting terecht is gekomen.”

2.5

In het mutatierapport van de politie van 25 november 2015 staat het volgende:

“Op 24 oktober 2015, omstreeks 02.45.00 uur, zijnde een tijdstip bij nacht, vond op de voor het verkeer openstaande weg, de verharde weg leidende door Seroe Blanco ter hoogte van perceel nummer 82-a op Aruba een verkeersongeval plaats.

KORTE OMSCHRIJVING VAN HET ONGEVAL

DE 1 DIE IN DE OOSTELIJKE RICHTING REED, REED OP HET VOOR HET TEGENMOET KOMENDE VERKEER, BESTEMD RIJBAAN IN EEN RECHTS OMGAANDE BOCHT EN BOTSTE TEGEN DE TEGEMOET KOMENDE 2 DIE IN WESTELIJKE RICHTING REED.

(…)

ALGEMENE INFORMATIE

Bebouwde kom: Buiten

Aantal units: 2

(…)

SITUATIE OMSCHRIJVING

Wegsoort: Asfalt

Tijdelijke omstandigheden Andere zie mutatie

Weersgesteldheid Regen

Wegverharding Asfalt

Max snelheid 80 km per uur

Wegsituatie Bocht

Wegverlichting Wel brandend

Lichtgesteldheid Lantaarnpaal binnen 30 mtr.

Toestand wegdek Vochtig

Uitzicht Goed

UNITS OMSCHRIJVING

Unit: 1

Verantwoordelijkheid: Veroorzaker

Voertuig: [kenteken]

Bestuurder: [getuige 2]

(…)

Schade: Total loss

Schade omschrijving: geheel linker voorzijde en geheel voorzijde

(…)

Unit: 2

Verantwoordelijkheid: Betrokkene

Voertuig: [kenteken]

Bestuurder: [getuige 4]

(…)

Schade: Aanzienlijk

Schade omschrijving: geheel voorzijde

(…)

VERKLARING BESTUURDERS:

De 1: “Ik kwam en zag de auto in mijn richting komen, en botste tegen mij.”

De 2: “Ik reed van paradera richting playa en zag hoe de auto vanuit zijn rijbaan uit week tegen mij botste.”

(...)

2.6

In het rapport van Forensys van 24 oktober 2015 staat onder meer:

DISCRIPCION DI CAMINDA:

E accidente a tuma lugar riba Caya Ing . Roland Lacle na altura di Palo di Luz 2762.

SITUACION ENCONTRÁ:

Na yegada di e unidad di FORENSYS,

E vehiculonan a wordo encontra den posicion cu nan a keda despues di a caba di hanja accidente.

DANJONAN RECIEN NA E VEHICULO(NAN)

Vehiculo cu number [kenteken]: danjo recien na su parti dilanti y huki robes dilanti.

Vehiculo cu numer [kenteken]: danjo recien na su banda robes dilanti.

MARCANAN RIBA CAMINDA:

Te asina leu cu por a wordo observa no tabata tin ningun marca di brake y/of otro marcanan riba caminda cu por tin relacion cu e accidente.

Si tabata tin algun glas, mirando e direccion di e vehiculo cu numer [kenteken] riba e banda robes di caminda.

DECLARACION DI FUNCIONARIO DI FORENSYS

Chauffeur di e vehiculo cu number [kenteken] tabata core riba Caya Ing Roland Lacle den direccion di West.

Chauffeur di e vehiculo cu number [kenteken], tabata core riba Caya Ing Roland Lacle den direccion di Zuid.

Jegando na altura di e luga di accidente e vehiculo cu number [kenteken] ta dal cu su huki robes dilanti den e banda robes dilanti di e vehiculo cu number [kenteken].

PARTICULARIDADNAN FINAL:

- Chauffeur di e vehiculo cu number [kenteken] a wordo transporta cu ambulance.

- Chauffeur di e vehiculo cu number [kenteken] a wordo transporta cu ambulance u no a logra haya niun document di e persona ni di e vehiculo.

- [ getuige 3] tabata na e sitio.

(…)”

2.7

In een aanvulling op voormeld mutatierapport van de politie staat het volgende:

“ BIJZONDERHEDEN betreft het rapport van 24 oktober 2015, omstreeks 02.45.00 uur te Seroe Blanco tussen de [kenteken] en de [kenteken], mutatie nummer 373911.

De bestuurder van de [kenteken] kwam aan de wacht en verklaarde mij, [inspecteur], dat hij niet mee eens bent met dit rapport nadat hij te weten was gekomen dat hij in dit rapport de veroorzaker was van deze aanrijding.

Zijn verklaring werd door mij, [inspecteur] onderinspecteur “Bureau Verkeerszaken en Onderzoeken” op 20 april 2016, omstreeks 18:00 uur opgenomen.

De vrouw genaamd: [EISERES], (…), kwam aan de wacht en verklaarde mij, [inspecteur], dat zij op de achterbank van de [kenteken] zat. Zij verklaarde mij, [inspecteur], dat zij haar als gevolg van deze aanrijding gewond was geraakt. Zij had haar hoofd tegen de hoofdsteun van de bestuurder geslagen, dat zij per ambulance naar het hospitaal werd vervoerd en dat dit niet in het rapport staat vermeld.

Haar verklaring werd door mij, [inspecteur], onderinspecteur “Bureau Verkeerszaken en Onderzoeken” opgenomen.

De bestuurder van de [kenteken] kwam op mijn verzoek aan het “Bureau Verkeerszaken en Onderzoeken.” Zij wenste geen verklaring af te leggen.

Bij een door mij, [inspecteur], ingesteld onderzoek bleek mij dat de rapporteur die deze aanrijding had opgemaakt door [getuige 3] (piket) van “Bureau Verkeerszaken en Onderzoeken”, [getuige 3] werd ondersteund. [getuige 3] verklaarde mij dat de korte omschrijving van het ongeval (toedracht/oorzaak) juist was maar dat rapporteur de units omschrijving verkeerd had ingevoerd.

De units omschrijving moest zijn:

Unit: 1

Verantwoordelijkheid: Veroorzaker

Voertuig: [kenteken]

Bestuurder: [getuige 4]

Unit: 2

Verantwoordelijkheid: Betrokkene

Voertuig: [kenteken]

Bestuurder: [getuige 2]

Betrokkenheid ongeval

2.8

Naar aanleiding van de verklaring van [getuige 4], betwist Citizens niet langer dat [eiseres] betrokken was bij het ongeval. Hiermee is komen vast te staan dat [eiseres] betrokken was bij het ongeval.

Aansprakelijkheid [getuige 4]

2.9

Ten aanzien van het ongeval staat het volgende vast.

Het ongeval heeft plaatsgevonden op 24 oktober 2015 omstreeks 02.45 uur te Seroe Blanco, ter hoogte van huisnummer 82-A, oftewel de Caya Ing Roland Lacle ter hoogte van lantaarnpaal nummer 2762. Bij het ongeval waren betrokken een voertuig met kenteken [kenteken], bestuurd door [getuige 2], en een voertuig met kenteken [kenteken], bestuurd door [getuige 4]. De voertuigen naderden elkaar uit tegenovergestelde richting, waarbij de [kenteken] in de richting Paradera – Oranjestad reed en de [kenteken] in de richting Oranjestad – Paradera. Ter plaatse van het ongeval maakt de weg, vanuit de richting Oranjestad – Paradera een bocht naar rechts, en vanuit de richting Paradera – Oranjestad een bocht naar links. De voertuigen hebben elkaar in de bocht geraakt, omdat een van de voertuigen op de andere weghelft kwam. De voertuigen hebben elkaar aan de (linker)voorzijde geraakt. Na de botsing kwam de [kenteken] aan de andere kant van de weg in tegengestelde richting stil te staan en de [kenteken] enkele meters voorbij het conflictpunt in dezelfde rijrichting.

2.10

Wat in geschil is, is welk voertuig kort voor het ongeval van zijn weghelft afweek en daarmee als veroorzaker van het ongeval heeft te gelden. [getuige 3], die als politieagent kort na het ongeval ter plaatse is geweest, heeft daarover verklaard dat voor haar, als ervaringsdeskundige waar het auto-ongevallen betreft, de oorzaak van het ongeval direct duidelijk was. Deze verklaring heeft zij aldus toegelicht dat omdat het conflictpunt aan de linkerkant lag, het voertuig dat vanuit Oranjestad in de richting van Paradera reed in de desbetreffende bocht [naar rechts] naar links is afgeweken. Deze verklaring vindt ook steun in de van het ongeval opgemaakte rapporten, zowel dat van de politie, als dat van Forensys. In het mutatierapport van de politie is weliswaar het voertuig [kenteken] als veroorzaker aangemerkt en het voertuig [kenteken] als betrokkene, maar dit is in de aanvulling op dat mutatierapport als een kennelijke verschrijving hersteld. Dat het gaat om een kennelijke verschrijving, valt ook af te leiden uit het oorspronkelijke mutatierapport. Daarin is het ongeval zo beschreven dat het voertuig dat in oostelijke richting reed, in een rechtsomgaande bocht op de weghelft voor het tegemoetkomende reed en tegen het voertuig dat in westelijke richting reed botste. Zoals hiervoor is overwogen, staat vast dat het ongeval plaatsvond in een voor het voertuig [kenteken] rechtsomgaande bocht, en dat dat voertuig reed in de richting Oranjestad – Paradera, en dus in oostelijke richting, en het voertuig [kenteken] in de richting Paradera – Oranjestad en dus in westelijke richting.

Deze lezing van de oorzaak van het ongeval wordt ook gedeeld in het rapport van Forensys, waarin de rapporteur schrijft: “Jegando na altura di e luga di accidente e vehiculo cu number [kenteken] ta dal cu su huki robes dilanti den e banda robes dilanti di e vehiculo cu number [kenteken]”, derhalve dat het voertuig [kenteken] met de linker voorhoek botst op het voertuig [kenteken]. Gelet op de verklaringen van [getuige 3], ondersteund door het mutatierapport van de politie, de aanvulling daarop en het rapport van Forensys, acht het Gerecht [eiseres] geslaagd in het opgedragen bewijs van de stelling dat [getuige 4] aansprakelijk is voor het ongeval, nu dat is veroorzaakt doordat zij van haar weghelft afweek.

Daarbij neemt het Gerecht mede in aanmerking dat zowel de politie, als Forensys, als deskundig op het gebied van verkeersongevallen zijn aan te merken, om welke reden het Gerecht geen aanleiding ziet voor een nader onderzoek, al dan niet in de vorm van een descente, zoals Citizens voorstaat. Overigens komt het Gerecht de verklaring voor de toedracht van het ongeval die Citizens geeft aan de hand van de eindstand van de voertuigen na de botsing niet logisch voor. Zoals hiervoor is vermeld, staat vast dat de [kenteken] aan de andere kant van de weg in tegengestelde richting stil is komen te staan, en dus 180 graden linksom is gedraaid. Dat zou juist verklaard kunnen worden met de omstandigheid dat de stuurrichting ten tijde van het ongeval naar links week, wat weer strookt met de lezing van het ongeval in voormelde rapporten, te weten dat de [kenteken] in de rechtsomgaande bocht buiten de eigen weghelft naar links is afgeweken.

2.11

Gelet hierop, is vast komen te staan dat [eiseres] bij het ongeval betrokken was en dat [getuige 4] aansprakelijk is voor het ongeval. Zoals in het tussenvonnis is overwogen, was het voertuig van [getuige 4] verzekerd bij Citizens. Dat brengt met zich dat [eiseres] ingevolge artikel 6 van de Landsverordening Aansprakelijkheidsverzekering Motorrijtuigen (Lam) een rechtstreekse aanspraak heeft op Citizens.

Hoogte schadevergoeding

2.12 [

eiseres] vordert een bedrag van Afl. 150.000,- aan materiele en immateriële schade. Daaraan legt [eiseres] ten grondslag dat zij als gevolg van het ongeval letsel aan het linkeroog heeft opgelopen, als gevolg waarvan zij met dat oog slechts 5% zicht heeft. Zij lijdt schade door onder meer verlies van verdienvermogen en van zelfwerkzaamheid, aldus [eiseres].

2.13

Citizens betwist de hoogte van de aldus gevorderde schade. Daartoe voert zij aan dat, ervan uitgaande dat [getuige 4] aansprakelijk is voor het ongeval, deze aansprakelijkheid zich ook strekt tot de door [getuige 2] geleden schade, en dat [getuige 4] verzekerd was voor de maximaal verzekerde som van Afl. 150.000,-. Citizens verwijst in dit verband naar artikel 6, tweede lid, van de Lam. Verder betwist Citizens dat het oogletsel van [eiseres] (volledig) te wijten is aan het ongeval, omdat [eiseres] een medische preconditie had.

2.14

Aldus zijn partijen verdeeld over de vaststelling van de medische beperkingen die door het ongeval zijn ontstaan, en daarmee ook over de arbeidsdeskundige gevolgen daarvan. Tot op heden is geen deskundige rapportage uitgebracht waarop de verdere beslissingen kunnen worden gebaseerd. Onder deze omstandigheden acht het Gerecht het aangewezen om een comparitie van partijen te bevelen, waarbij onder meer aan de orde komt het verdere verloop van de procedure, de schadebegroting, het aanzoeken van een deskundige en de vraagstelling aan de aan te zoeken deskundige.

2.15

Iedere verder beslissing wordt aangehouden.

3 DE UITSPRAAK

Het Gerecht:

beveelt een verschijning van partijen (comparitie), bijgestaan door hun gemachtigden, voor het geven van inlichtingen en om te bespreken of het geschil op een andere manier kan worden opgelost dan door voort te procederen, op de terechtzitting van mr. M.E.B. de Haseth in het gerechtsgebouw aan de J.G. Emanstraat 51 te Oranjestad, Aruba op dinsdag 20 april 2021 om 15.00 uur;

bepaalt dat de partijen dan in persoon, rechtspersonen vertegenwoordigd door een statutaire directeur of een gevolmachtigde die inhoudelijk van de zaak op de hoogte is en die volledig bevoegd is om een vaststellingsovereenkomst te sluiten, aanwezig moeten zijn;

houdt iedere verdere beslissing aan.

Dit vonnis is gewezen door mr. M.E.B. de Haseth, rechter in dit Gerecht, en werd uitgesproken ter openbare terechtzitting van woensdag 24 februari 2021 in aanwezigheid van de griffier.


» Juridisch advies nodig? « advertorial

Heeft u een juridisch probleem of een zaak die u wilt voorleggen aan een gespecialiseerde jurist of advocaat ?

Neemt u dan gerust contact met ons op en laat uw zaak vrijblijvend beoordelen.



naar boven      |      zoeken      |      uitgebreid zoeken

Snel uitspraken zoeken en filteren

> per rechtsgebied > op datum > op instantie

Recente vacatures

Meer vacatures | Plaats vacature